Cloudbuster Studio ha rivisitato i loghi di società famose e li ha scritti con la fonetica italiana. Possiamo così vedere la differenza notevole tra inglese e italiano riguardo Feisbuk, Dav, Scaip e altri. Scondo voi le scritte suonano meglio in versione originale o tradotta?
La Fonetica dei Brand in Italiano
di Redazione Darlin |